Finally, a post that’s not about the job market! (though if you’re curious, the December employment numbers were generally good, even if legal is still categorically “meh”).
Came across these early this morning and had to share:
1) A lengthy, though tad unwieldy file from the University of Oregon that has a collection of Japanese laws, along with their names in kanji, romanized pronunciations, and English descriptions can be found here.
2) A site with the text of Japanese laws in their entirety, alongside the Japanese originals. Seems like a pretty handy site, though you’ll need some Japanese ability to navigate it. The link is here. Aim for [日英対訳条文] to access the resources I am referring to.
3) Another set of Japanese law and legal terms, sorted by kana and containing kanji and English equivalents can be found here.
See also this old JETs with J.D.s post for additional Japanese law translation materials.